AGTH / Atlas / TAHelper (traduction JP -> US)

User avatar
Cr4zyDuck

Ecchi-baka
Posts: 16
Joined: Tue 4 Mar 2014 03:30
Location: Osaka

Désoler pour la réponse tardive, donc je dois rajouter /KS1 ou /KS2 ? Mais ou exactement j’arrive pas à voir ?
Image
User avatar
xgrab

Admin
Posts: 7362
Joined: Mon 26 Jul 2010 12:02
Has thanked: 13 times
Been thanked: 46 times
Contact:

Salut,

Dans le raccourci que tu crées pour inclure agth au lancement du jeu, tu fais un lien comme ceci :
C:\agth\agth.exe /KS2 /C "chemin du jeu"
Before asking for help, please read this tutorial:
https://www.h-suki.com/hswiki/doku.php?id=t_basics
User avatar
xgrab

Admin
Posts: 7362
Joined: Mon 26 Jul 2010 12:02
Has thanked: 13 times
Been thanked: 46 times
Contact:

Salut,

Je viens de tester un nouveau logiciel qui pourra peut-être vous permettre d'attendre une nouvelle version de Translation Aggregator.
Ce logiciel s'appelle "Chiitrans2", vous pouvez le prendre ici :
https://code.google.com/p/chiitrans2/downloads/list
Prenez la version la plus récente.

Pour l'utilisation, lancez le fichier ChiiTrans2.exe.
Une fois ouvert, cliquez sur "click here to start". Une fenêtre apparaîtra, tout d'abord cliquez sur Browse pour choisir le jeu de votre choix.
Vous avez même la possibilité de rajouter un code agth en fonction du jeu. Dans la liste en bas à gauche, choisissez "Run through AGTH".
Cliquez enfin sur OK.

Ce logiciel va capturer automatiquement le texte et va afficher une traduction Google.
Before asking for help, please read this tutorial:
https://www.h-suki.com/hswiki/doku.php?id=t_basics
User avatar
xtomatox

Ecchi-sensei
Posts: 1140
Joined: Tue 17 Apr 2012 19:08

Tiens, j'ai noté un petit truc dans ton tuto pendant que je réinstallais tout ça moi même : quand tu parles de l'icone pour l'automatic clipboard translation d'atlas, il faut avoir lancé QuickAtlas avant ^^

En tout cas chez moi ça a été le cas :P

Merci pour cette update du dico par défaut... Mais ça me fait penser que j'ai perdu le mien... :fainttt:

Un autre type de dico qui peut être utile aussi c'est JWPce pour tout ce qui est nom propre qu'atlas ne connait pas... http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html

Un autre truc pratique c'est de pin la fenêtre Quick Atlas pour éviter qu'elle ne s'en aille je ne sais où après le moindre clic !
User avatar
xgrab

Admin
Posts: 7362
Joined: Mon 26 Jul 2010 12:02
Has thanked: 13 times
Been thanked: 46 times
Contact:

Yep, tu as raison pour Quick Atlas. Ce n'était pas précisé, merci, j'ai rajouté une ligne.

Merci pour le lien du dico. :)
Before asking for help, please read this tutorial:
https://www.h-suki.com/hswiki/doku.php?id=t_basics
User avatar
Elsior

Ecchi-baka
Posts: 20
Joined: Thu 9 Jan 2014 20:45

Bonjour tout le monde !

Tout content d'avoir réussi à mettre la main sur Pigeon Blood d'Abogado Powers, j'ai aussitôt essayé la bête, mais visiblement, AGTH (tout comme ITH d'ailleurs) ne m'affiche pas le même contenu textuel que le jeu. Je me retrouve avec des portions de phrases (souvent, les hiraganas sautent et parfois les kanjis aussi), rendant ainsi le jeu injouable.

Quelqu'un aurait-il déjà rencontré ce genre de problème ?
J'ai essayé de bidouiller les options et paramètres de hook mais rien ne change...
User avatar
xtomatox

Ecchi-sensei
Posts: 1140
Joined: Tue 17 Apr 2012 19:08

Tu as essayé de changer le format de l'heure et de la date pour le mettre également en japonais ?

Parfois ça fonctionne...

Mais bon, ça m'est arrivé plus d'une fois de désinstaller un jeu parce qu'aucun hook ne fournissait un transcript correct des caractères affichés dans le jeu... Certains studios sont même devenus très lourds à ce sujet :/
User avatar
Elsior

Ecchi-baka
Posts: 20
Joined: Thu 9 Jan 2014 20:45

C'est à dire ? Lors du passage de Windows en japonais ?
Je saisis pas...

J'ai jeté un œil aux scripts pour voir comment le jeu était foutu, mais c'est un peu le bordel à décortiquer vu que c'est de l'hexa.
User avatar
xtomatox

Ecchi-sensei
Posts: 1140
Joined: Tue 17 Apr 2012 19:08

C'est ça, en plus de modifier les paramètres pour les langages non unicode, dans le même menu, tu peux changer le format de la date et de l'heure dans l'onglet "Formats". Je suis même pas sûr que ça nécessite un reboot. Mais ça aide parfois. Parfois.

Ouep l'hexa c'est pas exactement ce qu'il y a de plus aisé à déchiffrer...
User avatar
Elsior

Ecchi-baka
Posts: 20
Joined: Thu 9 Jan 2014 20:45

Rien à faire, même en modifiant les formats...

Apparemment, certains ont réussi à y jouer sur VNDB, mais pas la moindre piste.
C'est bien la première fois que je rencontre ce problème.
User avatar
xtomatox

Ecchi-sensei
Posts: 1140
Joined: Tue 17 Apr 2012 19:08

Avec certains jeux pour avoir le bon texte de hooké il faut faire disparaitre le dialogue de l'écran puis le faire réapparaitre. De cette manière il est bien récupéré mais c'est pénible à force.

Sinon j'ai pas trop d'autre idée, désolé :/

Peut être qu'xgrab saura mieux t'aider que moi, attends d'avoir son avis pour abandonner ^^
User avatar
Elsior

Ecchi-baka
Posts: 20
Joined: Thu 9 Jan 2014 20:45

Finally !

Après avoir retourné le problème dans tout les sens, j'ai trouvé une page qui pourrait à vous aussi vous sauver la mise. Elle recense donc un maximum de codes à saisir dans le raccourci de lancement du jeu via AGTH :

http://agthdb.bakastyle.com/

En espérant que ça vous soit aussi utile qu'à moi !
Merci quand même à toi xtomatox pour ton aide ;')
User avatar
xtomatox

Ecchi-sensei
Posts: 1140
Joined: Tue 17 Apr 2012 19:08

Ah mince !

Je pensais que tu avais inclus ce genre de recherches dans ce que tu qualifiais de bidouiller les options et paramètres. Désolé de pas avoir pu t'aiguiller plus tôt, c'est vrai que dans ces cas là la première chose à faire est de chercher s'il existe un code spécial pour le jeu. My bad.

En tout cas content de voir que tu as réussi à résoudre ton problème !
User avatar
Elsior

Ecchi-baka
Posts: 20
Joined: Thu 9 Jan 2014 20:45

Salut la compagnie !

Dites moi, je suis le seul à rencontrer un soucis avec la traduction d'Excite via Translate Aggregator ?
Depuis hier, pas moyen d'avoir un retour de traduction.
Du coup j'ai essayé de choper un truc avec ChiiTrans mais il refuse même de se lancer.
La galère...
User avatar
Arkayda

Ecchi-baka
Posts: 8
Joined: Sat 31 Jan 2015 20:14
Location: Suisse
Contact:

C'est un bon tuto !

Sa marche nikel ! (enfin si on peut sa comme cela)

Sauf que j'ai un soucis j'ai faut tout les info que tu as mise... Je lance le jeu comme d'habitude, mais sauf que le jeu ce lance pas du tout... enfin si sa lance mais sa rester sur un écran noir ! Tandis que si je lance sans AGTH bah le jeu fonctionne comme normal :noel:

Ps : Après j'ai fait sur un jeu assez recent... Baldr Sky Zero
Image
Post Reply